Subject: nineteen parts paper to one part action Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Having made the wrong choices in marriage (twice), and locked in a career that was nineteen parts paper to one part action, Hannon had vowed not to screw up his retirement Заранее спасибо |
Дважды ожегшись с женитьбой и застряв на работе, где бумажек было раз в двадцать больше, чем настоящего дела, Хэнон твердо решил не пролететь с пенсией...... |
Супер!Спасибо!Я в восторге!!!Когда я уже научусь так переводить?!))) |
You need to be logged in to post in the forum |