Subject: фонд содействия борьбе с преступностью Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Foundation for Crime Prevention |
or Crime Control Foundation |
hm, crime control ... to control = to be in charge of, see what I mean? yep, that is good title for this Russian foundation lol it might be even called simplier - Crime Foundation :) |
это Вам, Борис, так кажется просто :-)) За недостатком... по-английски как раз control - ложный друг переводчика. И чаще всего означает не столько "to be in charge of", сколько именно "борьба с (чем-то)", "удерживание, сдерживание (какого-то явления) в (неких, допустимых...) рамках" А "переговоры по контролю над вооружениями" - Вы тогда, вероятно, считаете, были переговоры о том, как бы у СССР и США кто не отнял ракетУшки, надо полагать? While the US ACDA (Arms Control and Disarmament Agency)'s chief mission presumably is to fight off petty crooks who set their sights on US nukelar arsenals. ("Седло барана подаётся к столу вместе со стременами") |
counteracting |
Впервые позволю себе мягкий немой укор, ласковая моя, My Fair sparring partner Lady :-)))))) |
многие официальные документы, по крайней мере, по терроризму включают counteracting, но спорить не буду |
V, maybe-maybe ... не претендую на достаток :) но не исключаю, что Вы правы |
легкий, едва различимый запашок руссизма-буквализьма, неповторимая.. А так - ничего... :-) |
V, Вы б лучше помогли damsel in distress ------ V, maybe-maybe ... |
Борис! Я тебя прошу! Мне помощь-то как таковая не нужна. Перевод я сдала еще вчера, до того, как написала пост, так что... Не хотят, ну и... |
Я, коллеги, если Вы заметили, не говорил, что, мол, только crime control и никак иначе. Я же не зря написал в своем первом здесь посте "ИЛИ", т.е. В ДОБАВЛЕНИЕ к хорошему варианту, предложенному Борисом. Разница межу "контролем" и crime prevention - примерно такая же, как и между русскими "борьба с..." и "профилактика и предупреждение..." А посему предлагаю компромиссный вариант - crime control and prevention!!! :-)))))) |
да, а неповторимой Ирише по поводу каунтерэктинга просто замечу, что - Ириш, все нормально, так - таки да, вполне говорят. Ваш вариант - совершенно НЕ objectionable. Мне токо больше на душу ложится то, что я прописал. Так и тянет добавить - "у меня сын токо что защитился по межправу и борьбе с терроризмом - так что я - в теме..." (с) :-))))))) |
Если Вы, V, читали диплом Вашего сына, то, учитывая Вашу квалификацию, Вы действительно "в теме". :-))) Хорошо, что Вы меня уже цитируете. Я еще многому Вас смогу научить. :-))))))))))))))) |
You need to be logged in to post in the forum |