|
link 17.12.2008 13:25 |
Subject: оправка для сгибания арматуры + (стр) Добрый вечер,прошу помочь перевести слово оправка, используемое в контексте сгибания арматуры. В Мультитране нашел bending mandrel. Буду признателен за другие варианты. А также кто-нибудь знает разницу в переводе 2-х строительных терминов: БЕРЕГОВАЯ ОПОРА и УСТОЙ. Например, применительно к причалу. Я перевел как abutment wall и bank seat соответственно. Заранее спасибо за ответ |
Artmonster, помоглы бы с удовольствием,но сама парюсь!!! Sorry:;( |
Из контекста не ясно, оправка - это само устройство для сгибания или деталь устройства? |
|
link 18.12.2008 5:25 |
Varism, cудя по всему - это деталь устройства. Что-то типа стержня (круглого) наверное. В документе дается рекомендуемая толщина (диаметр) оправки. |
тогда ваш вариант bending mandrel |
You need to be logged in to post in the forum |