DictionaryForumContacts

 Svety Ka

link 16.12.2008 10:21 
Subject: Country Clerk and Clerk of Supreme court
Пожалуйста, помогите перевести должность, указанную в апостиле
Country Clerk and Clerk of Supreme court
Выражение встречается в следующем контексте:
I Norman Norman, Country Clerk and Clerk of Supreme court of the state of New York, in and for the Country of New York a court of record having by law a seal, Do HEREBY CERTIFY...
Заранее спасибо

 Karabas

link 17.12.2008 6:46 
На уровне догадки: Country Clerk - секретарь суда присяжных; Clerk of Supreme court - секретарь Верховного суда (по поводу последнего в юридическом словаре поясняется, что в штатах Нью-Йорк и Джерси Верховный суд - промежуточная инстанция между судами первой инстанции и апелляционным судом, являющимся в указанных штатах высшей судебной инстанцией)

 Praskovya

link 23.12.2008 11:04 
Будьте внимательнее, в апостиле Нью-Йорка пишут: COUNTY, а не countRy.
"Секретарь окружного совета и Секретарь суда первой инстанции штата Нью-Йорк"

 justboris

link 23.12.2008 11:15 
2 Praskovya: great minds think alaike :)
первая мысль - County, a не Country ...

 PERPETRATOR™

link 23.12.2008 12:26 
А что за таинственный Norman Norman? Это же старик Norman Goodman!

 Praskovya

link 24.12.2008 9:22 
Он самый :) Тоже с ним виртуально знакома ))

 

You need to be logged in to post in the forum