DictionaryForumContacts

 Artemiy21

link 15.12.2008 8:04 
Subject: CONSIDERATION law
Проверьте пожалуйста - испытываю определенные сомнения в данном пункте соглашения о конфидециальности.

Контекст

2. CONSIDERATION
This agreement is made in consideration of the mutual disclosure of Information, and the entering into of discussions, between the Parties in relation to the Project. The undertakings given by each Party in this agreement are, where relevant, given for the benefit of the Provider of the Information in question (whether directly or indirectly).

Мой вариант
2. ПРЕДМЕТ СОГЛАШЕНИЯ
Данное соглашение составлено с учетом взаимного открытия Информации Сторонами в отношении Проекта для начала его обсуждения. Обязательства, данные каждой Стороной в данном соглашении, в соответствующих случаях, даны в интересах Предоставляющей стороны, которая предоставляет рассматриваемую Информацию (как прямо или косвенно).

 Alex16

link 15.12.2008 9:01 
Заголовок переведен неверно. Посмотрите в словаре.

в данном соглашении - в настоящем соглашении

обязательства предоставлены

 Artemiy21

link 15.12.2008 9:29 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum