Subject: bring in services Пожалуйста, помогите перевести.bring in services Выражение встречается в следующем контексте: a) Bring in Warranty Services Уважаемые переводчики! Заранее спасибо |
На правах имхо: а) гарантийной обслуживание b) техническое/сервисное обслуживание |
спс lesdn, тока мне б понять чем именно bring in отличается от того же warranty service. там эти виды сервиса размазаны на страниц 20, а толку мало ((( |
Поэтому и имхо: что первое пришло в голову, так это гарантийное - ремонт, возвращение в рабочее состояние ... и сервисное - профилактика и т.д. Надеюсь, будут еще варианты. |
неверное дело в том, что я особой разницы не вижу во всех их сервисах. особенно смущет еще post warranty bring in service. thnx for your efforts ;) натолкнули на кое какие мысли |
You need to be logged in to post in the forum |