|
link 4.12.2003 11:54 |
Subject: реанимобиль Коллеги!Есть ли другие, кроме мультитрановского, (м.б. более употребительные) варианты перевода слова РЕАНИМОБИЛЬ? Заранее благодарю. |
реанимобиль = reanimation ambulance |
есть смысл добавить "car" (ambulance car). Насчет Reanimation - чесслово, не встречал на улицах такого... вроде как resusciation говорят в таких случаях. |
Вот цитата из Интернета: ... reanimation ambulance - Reanimobile - (class C): the best equipped ambulance which makes it possible for medical staff to perform expert medical help in ... www.medicop.si/ang/vozila/vozila.1.stm - 14k - На www.google.com имеются 24 ссылки с упоминанием термина "reanimation ambulance" и 26 ссылок с термином "reanimobile. |
Good. |
это не есть гуд. Во-первых, сабж не такое уж диковинное явление, чтобы по всему гуглу только 26 ссылок набрать, та и те с российско-украинских и еще каких-то левых сайтов. Должно быть много Подождем, что скажут жители Альбиона и Штатов. Возможно, что поиск по Emergency Rooms даст что-то. emergency vehicles - ambulances на http://www.plcustom.com/showroom.cfm?nCat=7 нашлось cardiac care unit, хотя там все машинки похожи на реанимобили... У американцев есть Type I, II, III ambulances, но which is which - пока не нашел - а времени щас нет. Поищите, может, что найдете. |
|
link 5.12.2003 13:13 |
Есть такое мнение: 1. resuscitation ambulance 2. resuscitation car 3. mobile ICU (intensive care unit) Я склонен использовать первый вариант. |
НЕ делайте этого! Поспешность нужна при ловле блох, больше нигде. 38 ссылок на Гугле на resuscitation ambulance -- это даже НЕ СМЕШНО. Пишите либо mobile intensive care unit (около 1800 ссылок), либо critical care transport (свыше 5 тыс ссылок). "Просто" intensive care unit означает особое отделение при больнице, а не сам автомобиль. |
2коп согласен с Alya - только имхо mobile intensive care unit - это мб и машина, и ее боевой экипаж :) Поэтому важно видеть, что в данном контекстпе подразумевается - сама машина или команда медиков на машине (приехал реанимобиль ведь может означать не только сам факт прибытия транспортного средства, но и метонимически - людей, на ней приехавших) |
|
link 5.12.2003 14:04 |
2Alya: НЕ делаю этого!!! Всех блох переловил и успокоился. РЕЗЮМИРУЮ: Спасибо вам обоим! |
Только не торопитесь впредь грейдить ответы на ProZ'е. Там ведь не зря напоминалка висит, что рекомендуется выждать 24 часа... |
Ну а если нет такого понятия за границей? Придумывайте свой и не кивайте на Гугль! |
Насчет спешки: попадалось мне слово 'urgence', именно в смысле реанимобиля. |
You need to be logged in to post in the forum |