Subject: горное дело ув.переводчики,пожалуйста подскажите как лучше переводить такие предложения: 1.Лебедка проходческая подвески полка мой вариант: Shaft sinking winch for a running bridge suspension, теперь уже совсем запуталась по-поводу "подвески" может быть это hanger?? 2.Лебедка проходческая подвески опалубки Shaft sinking winch for a formwork suspension (смущает опалубка, может быть framework надо заменить?) спасибо за помощь!! |
|
link 12.12.2008 10:32 |
Я не то чтоб спец, но по-моему переведено внятно. |
You need to be logged in to post in the forum |