Subject: Act acceptance of the Service Act acceptance of the Service - пожалуйста помогите перевести
|
Действовать приемка услуг Так на рунглише и с ошибкой (пропущен предлог of) звучит акт приемки услуг. |
акт приемки услуг (работ) Acceptance Protocol (Act) вообще-то пишут |
|
link 10.12.2008 7:49 |
Акт приема выполненных работ |
Именно приемки, а не приема. |
You need to be logged in to post in the forum |