Subject: OFF: Я - фрилансер, или Как навсегда уйти из офиса Сам не скачивал, возможно книга интереснаяСергей Антропов. Я - фрилансер, или Как навсегда уйти из офиса Год: 2008 http://www.infanata.org/money/1146105522-ja-frilanser-ili-kak-navsegda-ujjti-iz-ofisa.html Аннотация: Если вы устали работать в офисе и думаете о том, как избавиться от рутины и одновременно увеличить свои доходы, то это книга для вас. В ней собраны уникальные опыт и знания, полученные автором за годы работы фрилансером и принесшие ему свободу и стабильный денежный доход. Подробное описание сути фриланса, глубокий анализ темы в сочетании с простым языком и обилием примеров из практики делают книгу полезной, интересной и увлекательной одновременно. Что такое фриланс, сколько зарабатывают фрилансеры, в чем преимущества и недостатки работы вне офиса, готовы ли вы к фрилансу, как заинтересовать заказчиков и вести с ними переговоры, что делать в сложных ситуациях при работе с клиентами - это далеко не полный перечень раскрытых в книге вопросов. Книга будет полезна широкой аудитории читателей - от молодых специалистов до состоявшихся профессионалов, желающих попробовать себя в удаленной работе. |
|
link 8.12.2008 18:55 |
Сказочник)))) во фрилансе получать большие деньги нереально. Я работал во фрилансе - пока есть стабильный устный - эт приятно и душе и карману, а когда на бумажке сидишь... много не наработаешь (при условии, что зрение нужно беречь, а hemorrhoid нуна избегать). Хошь больше денег - иди на второе высшее. курсы повышения, получай еще одну профессию. ИМХО |
хочешь много денег -- выигрывай в лотерею по крупному )) |
хлопотно это, лучше петь :) |
|
link 8.12.2008 19:13 |
Да, если в церковном хоре :-))) |
Насколько я понимаю, эта книга не рассчитана на переводчиков. Им лучше купить книгу Рудавина "Интернет-фриланс". См. www.proz.com |
|
link 8.12.2008 19:54 |
Второе высше адназначьна, или его эквивалент (если переводишь напр. геологию -- обязательно прочитать по-русски и по-английски базовые учебники, и не просто прочитать, а чтобы ночью оn зубов отскакивало, что дислоцированные отложения - это "folded and/or faulted deposits," что структура породы - это texture/fabric, etc.) И тогда фрилансеру лафа. Можете создавать собственную команду по различным аспектам геологии и горного дела - включая юридические аспекты, ОТиТБ, технику (бурение, обогащение, аналитика, маркетинг) и т.д. |
|
link 8.12.2008 21:10 |
А проще говоря - уходите. Но сперва обеспечьте себя клиентурой. |
А ещё лучше играть в "Лесоповале" на электрогитаре. |
|
link 8.12.2008 21:15 |
Командор, какой это нахал там на "Испано-Сюизе первым въезжает в городишко?" (с) О.Бендер |
2Igor Kravchenko-Berezhnoy Нужно не переводить про недра, а торговать ими. Тогда можно расчитывать,что заработаешь... |
|
link 9.12.2008 3:11 |
Недрами торговать - преступление. Надо, как японцы. |
У меня лично два года с фрилансом все было зашибись при работе 4-5 часов в день, что дальше будет, думаю, никто не знает :-) |
|
link 9.12.2008 6:17 |
Сomandor, +1 |
azu, а можно узнать, зашибись - это скока? А то ведь кому-то, может, зашибись, а кому-то жемчуг мелок.... |
|
link 9.12.2008 8:08 |
Хороший фрилансер - это, фактически, сотрудник компании вне штата. А сидеть и выуживать заказы на проз.ком или, того хуже (не приведи Господи!) работать на какой-нибудь Неотэк за 180 руб./стр. - нафиг нужна такая свобода. Лучше уж греметь своими цепями в офисе. |
Ещё не надо забывать, что фрилансеры лишены трудовой книжки (скажется при устройстве на работу в штат, если надумают, да и на пенсии), медстраховки, отпусков, выходных, стабильного заработка. Да и где можно больше заработать в общей сложности, тоже большой вопрос. Моё мнение. |
о, все правильно, по нашему, - о фрилансе судят штатники :) |
Enote +1 :-) Наташа, про цепи понравилось. А вы раньше не под другим ником тут писали? |
Я ваааще малчу... |
|
link 9.12.2008 8:49 |
Рудут "Это скока" Это при хорошей конъюнктуре - годами - примерно по 100 000 в месяц. Когда такая лафа заканчивается, начинаешь раскидывать сети, и через некоторое время приходишь примерно к тому же. |
|
link 9.12.2008 8:53 |
Геноссе Enote, Тут есть аппаратной тематики перевод, говорят бесконечный. Сообщить детали? Я, к стыду своемуЮ, посеял Ваш е-адрес. |
Igor Kravchenko-Berezhnoy, ну вы, насколько я знаю, специализируетесь на геологии, где расценки, опять же, если я не ошибаюсь, все же ниже, чем в финансах - праве. Сколько же вам нужно напереводить страниц, чтобы выйти на ту же сумму? ***На самом деле меня интересует вопрос, сколько работают и зарабатывают во фрилансе финансовые переводчики, поскольку что сравнивать с геологами некорректно*** |
|
link 9.12.2008 9:01 |
2 Enote Мне сейчас придется уйти до вечера. Пожалуйста, пришлите Ваш адрес на igor2345@gmail.com Заранее признателен. |
|
link 9.12.2008 9:03 |
2 Rudut. Расценки - 800-1000 р за страницу. Три-четыре страницы в день. Не убийственно? |
|
link 9.12.2008 9:07 |
При устной работе - до 3000 в час (consecutive) и до 700-800 евро за день на конференциях (simultaneous) и полевых выездах (как придется). |
кас: Расценки - 800-1000 р за страницу. Три-четыре страницы в день. Не убийственно? ну что Вы - это прелестно, прелестно :-) |
|
link 9.12.2008 9:10 |
А Вы думаете, при геологических переговорах не обсуждаются финансы и право? Иногда очень даже обсуждаются. |
|
link 9.12.2008 9:13 |
Вот как раз сейчас эта прелесть сильно и поиссякла. И я раскидываю сети, и пара тушек там уже бьется. Авось и вытащу. |
...но в офисе все же жемчуг крупнее :-) |
...и щи полнее... ))) |
Миша, щи - гуще, а не полнее :-) |
|
link 9.12.2008 9:20 |
С коллегами обсуждали ситуацию и пришли к выводу, что расценки придется до лучших времен снизить. Еще у меня есть идея, не знаю как ее воплотить - наладить широкий обмен переводами. Скажем, Вам финасы милее, а мне геолгия. А приплывает Вам геология, а мне финансы. Ну и почему не сделать ОФФ и не объявить, что, мол, меняю геологию на финансы. Рудут, что Вы по этому поводу думаете? Я, к сожалению, уже-таки должен уходить. До вечера. |
To: Рудут Видите ли, т.к. регионы от Москвы сильно отличаются по расценкам, то нет смысла озвучивать цифры. У нас в городе столько получают замдиректоров не самых крупных компаний и начальники управлений крупных. А главное - при этом еще и СВОБОДА! |
|
link 9.12.2008 9:24 |
**...но в офисе все же жемчуг крупнее :-)** Я не офисный человек. Академическая вольница в крови - этого не пересилишь. |
|
link 9.12.2008 9:24 |
2Рудут: да, было дело, но я всегда Наталья ) Я не против фриланса, и сама пару лет на нем сидела, но для среднего переводчика (именно середнячка, а не инженера Enote, геолога ИКБ или очень квалифицированного устника) фриланс - не альтернатива офису, особенно в Мск. Скорее временный выход. Честно говоря, смешно, когда чел получает лафу в виде единовременного заказа на пицоттыщбаксов и жутко этим гордится, а дальше живет в режиме постоянной выработки адреналина и холодного пота по ночам "перепадет мне этот кусочек или нет" ) |
Лен, я по курсам, гы. Я для смеху. Сквозь слёзы. Щи пустые - щи полные. Не удержался. Простите старика. |
Кстати, я в штате нефтяной компании оставила себе полставки (я там проработала 8 лет, из них 5 - полный рабочий день) - в каковое время и делаю большую часть своего фриланса- и офис снимать не надо :-) Естественно, это возможно только в отсутствие загруза на работе - пока справляюсь. Так что мнение почти объективное! |
|
link 9.12.2008 9:26 |
За свободу приходится платить. Волка ноги кормят. Ну, всё, пока!! |
Igor Kravchenko-Berezhnoy, ну что я могу думать по этому поводу? я же инхаузер, фрилансовыми переводами практически никогда не занималась, кроме как на заре своей деятельности, да и то эпизодически. К фрилансу примеривалась, когда с дорогой на работу был напряг, а сейчас с переменой места жительства и переездом в новый офис дорога на работу даже на авто у меня занимает где-то час - по московским меркам терпимо. |
... но, конечно, прокручиваю в голове варианты на случай сокращения ... мало ли что, все-таки кризис... |
You need to be logged in to post in the forum |