DictionaryForumContacts

 tessy

link 8.12.2008 18:33 
Subject: Cash-Back portion
Скажите, пожалуйста, правильно ли переведена фраза Cash Back portion of a purchase
Контекст:Do not include any cash unless the Cash Back portion of a purchase is not separately identifiable

Мой вариант перевода:
Не включайте операции с наличными деньгами, за исключением случаев, если сумму наличных для выдачи при совершении покупки невозможно выделить в отдельную категорию.

Спасибо!

 Пан

link 8.12.2008 21:29 
можно и упростить немного

...когда нет возможности точно определить сумму возврата наличных при совершении покупки ...

или

...когда нет возможности выделить сумму возврата наличных при совершении покупки ...

 

You need to be logged in to post in the forum