Subject: визовая поддержка Пожалуйста, помогите перевести сабжВыражение встречается в следующем контексте: одна из функций отдела в компании Заранее спасибо |
Visa Support |
спасибо, но мне бы не кальку, плиззз, а то гугль первым делом на русские сайты отсылает с этим выражением |
Наверное калька, но у нас в компании этот термин в ходу. |
|
link 18.04.2005 10:07 |
ну а почему нет? вот на сайте Лондонского универа, есть такое дело: Visa Support Service... вот ссылка http://www.londonmet.ac.uk/student-handbook/academicadmin.cfm ам задайте поиск на странице... |
Визовая поддержка - это русская калька с Visa Support |
нормально visa support, так обычно и иностранцы пишут. но для очистки совести попробуйте заглянуть на сайты посольств, например, или агентств, занимающихся сводничеством... :) |
Aiduza, идея супер. Заодно мужа поищу. :)) Visa Support, уговорили. |
You need to be logged in to post in the forum |