|
link 2.12.2008 14:54 |
Subject: прошу обратить внимание Пожалуйста, помогите перевести.
|
Можно Halt!, зависит от контекста |
please note Important (notice) etc context |
NB (Nota Bene), "заметь хорош[еньк]о" контекст) |
Note that...? |
вне контекста - pay/draw attention to... |
i want to draw your attention on.... i request your attention on... |
please note (that ....) |
по всей видимости, Please note но как сказал lesdn "зависит от контекста" **i want to draw your attention on.... Эта какая языка, Зхандос? |
D-50, я допустил ошибку - признаю и каюсь. Мне надо было сказать: draw your attention to ... или turn your attention to ... или please pay attention to .... |
D-50, звуки "ж" и "дж" в русском языке в английском пишутся и произносяться как "j" или "g", но иногда, чтобы не утратилось значение слова или имени, буква "ж" может писаться как "zh". Меня зовут Жандос, а не Джандос и ни в коем случае не Зхандос. Учи фонетику, так, для себя, чтоб не позориться... |
позориться? Хм, дайте мне хотя бы ОДНО английское слово с сочетанием zh = ж, вот тогда я пойду учить не только фонетику, но и вообще английский :-))) |
так как, Зхандос? Нашли? |
|
link 16.01.2009 3:43 |
у вас так, наверное, в паспорте так имя написано, они там в МИДе частенько извращают имена))) |
zh для передачи звука [ж] в русских словах – Voronezh [vǝ`rɔneʒ], Zhukov [`ʒukɔv]. |
|
link 19.01.2009 3:31 |
о Боже мой! такие страсти-мордасти и опять на пустом месте... ))) |
|
link 19.01.2009 4:27 |
нужно получить ответ на вопрос, который мучает человека, почему бы и нет ;) |
да потому что... эххх да ладна... Ребяяята... ДАВАЙТЕ ЖИТЬ ДРУЖНО! )) |
You need to be logged in to post in the forum |