|
link 2.12.2008 5:32 |
Subject: Plant change signatory Пожалуйста, помогите перевести.Plant change signatory Это фраза из резюме. Единственный контекст состоит в том, что этот человек является технологом на нефтеперерабатывающем заводе, и вот то, что написано выше, одна из его обязанностей как технолога. У меня есть подозрения, что это "право второй подписи", но что-то сомневаюсь... Заранее спасибо |
Мне кажется, что это ответственный за внесение изменений в оборудование или за замену оборудования |
|
link 2.12.2008 8:22 |
технолог на НПЗ выбирает режим работы установок. |
Нет. Если вы посмотрите оригиналы этих резюме то увидите, что данная работа связана с закупками. |
|
link 2.12.2008 8:30 |
без оригиналов, я бы не стала так однозначно отрицать... он, что-то визирует, а что, видимо, по резюме виднее. |
Что значит без оригиналов, а Гугл на что? |
|
link 2.12.2008 8:41 |
гугл то он гугл, против ничего не имею, но в контексте НПЗ и технолога, он постоянно носится с установками и переключает их режим. |
You need to be logged in to post in the forum |