Subject: Плохой бегун transp. Кто знает, как перевести "плохой бегун" для жд тематики? По значению - это вагон с к-л особенностями, например:При результативной расчётной скорости (алгебраической сумме средней скорости скатывания отцепа и скорости ветра) в средне-зимних условиях не свыше 7,0 м/сек, а при низких температурах не свыше 9,5 м/сек за плохой бегун принимается неполногрузный четырёхосный крытый вагон расчётным весом (брутто) при смешанном вагонопотоке — 37 т, гружёном — 50 т. При более высоких значениях результативной расчётной скорости за плохой бегун принимается неполногрузный двухосный крытый вагон расчётным весом (брутто) при смешанном вагонопотоке 12 т, гружёном—16 т. Заранее большое спасибо! |
Оч похоже на кальку с англо "poor runner". Имхо. |
Я уже и поискал на poor runner, но ничего не нашел (: |
a c rail, rail(-)car(c), rail(-)carriage(s), engine(s), locomotive(s)? |
Сложность процесса расформирования заключается в том, что отцепы скатываются с разными скоростями. Тяжелые вагоны, их называют "хорошие бегуны", скатываются с горки с большими скоростями, легкие вагоны - "плохие бегуны" - с меньшими скоростями. Последовательность скатывания этих бегунов меняется случайно. Если, например, за "плохим бегуном" будет скатываться "хороший бегун", то он может догнать "плохого бегуна" и дальше двигаться вместе с этим бегуном. В результате этого нарушится правильность роспуска. |
2 Sjoe! Нет, блин, с boats, yachts and outboards. Ясен пень, что с железными дорогами искал. :) |
У меня что-то мелькнуло с railcars |
You need to be logged in to post in the forum |