DictionaryForumContacts

 Orville

link 26.11.2008 18:14 
Subject: OFF: stereotypes
Hello, everyone,

sorry for the possible irrelevancy of the question, but I would be very much interested in your opinion concerning the stereotypes about Americans -- both positive and negative... Just trying to brainstorm ideas for an essay...

Thank you in advance,
Cheers.

 Leeza

link 26.11.2008 18:27 
Положительный - every american has snow-white teeth and a dazzling smile.
Отрицательный - Americans are lacking good manners.

 d.

link 26.11.2008 18:29 
:[//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////]:

 Orville

link 26.11.2008 18:35 
Dazzling smile -- I like!!
:[///]: -- Uh-huh, impressive. I said "sorry" in advance...

 perfetto

link 26.11.2008 18:39 
There are good things and bad things about Americans
A good thing about Americans is that many of them can read and write and count to twenty
A bad thing about Americans is that many of them cannot read and write and count to twenty

 d.

link 26.11.2008 18:46 
Check this one out:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=164243&l1=1&l2=2

It will last you till midnight ))

 Orville

link 26.11.2008 18:53 
d.,
Seen it. That, actually, got me started on this one. Well, partially. Thing is, that I am not asking about what you particularly like about them, but rather what stereotypes about them you know -- and maybe think true.

 Пан

link 26.11.2008 18:55 
Да, давненько такого боянища не наблюдал...

 d.

link 26.11.2008 18:57 
А чё мы по-буржуйски? Главный стереотип звучит гордо: "Ну тупыыыыыыые!"

 perfetto

link 26.11.2008 18:58 
Ref: d. 26.11.2008 21:46
Check this one out:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=164243&l1=1&l2=2

If Mr. AO marks Thanksgiving Day, my congratulations to him.

 langkawi2006

link 26.11.2008 19:06 
perfetto, you mean "celebrates", I reckon :-)
Orville: very hospitable and polite, especially the southerners.

 d.

link 26.11.2008 19:06 
"А при чём тут Брежнев? - При том что каждый, понимаешь, мало-мальский мальчик etc."

 perfetto

link 26.11.2008 19:23 
yeah langkawi2006
Some mark, some celebrate, some observe

 Orville

link 26.11.2008 20:23 
oh, crap. Bad idea. ok, at least one definite stereotype emerged -- or a very typical and predictable reaction...anger. funny.
or, as the Joker puts it,
"WHY SO SERIOUS?!"
btw, to perfetto:
definitely not "mark" in this case, "celebrate" -- yes, and not so much "observe" (check your thesaurus). Although I do neither -- not much to be thankful for, as was pointed out...

 tumanov

link 26.11.2008 21:01 
USA - the Soviet Union of the 21st century.

 Orville

link 26.11.2008 21:03 
wow... that's new...

 суслик

link 26.11.2008 21:17 
Do you remember Carry and Petrovsky talks about cancer and death (in Sex and the City)? I guess it was rather stereotypical... take-it-easy (American) and gloomy (Russian) approaches to these matters...

 Orville

link 26.11.2008 21:20 
(shifting uneasily, with a guilty smile) I haven't watched it... but I get your point...

 суслик

link 26.11.2008 21:30 
;))

 solidrain

link 27.11.2008 2:52 
This is an article from The Moscow Times (c)
Friday, November 07, 2008

New Ways to Insult Americans

By Michele A. Berdy

Пиндостан: Pindostan, aka the U.S.A.

The year: 1965. The place: a suburban bedroom in upstate New York. Little Michele sits at her desk, reading a book. The voice of authority calls upstairs: "What are you doing?" "My homework." I lie and deftly slip my Nancy Drew mystery under my algebra textbook.

The year: 2008. The place: a book-strewn study in Moscow. Big Michele sits at her computer, reading a blog. The voice of authority calls from the kitchen: Чем ты занимаешься? Переводом (What are you doing? Translating). I lie and deftly click back to my Word screen.

I'm not proud of myself. Furtive reading has been a habit since early childhood. Now I justify it as "research." You have to keep up with the language, right? Especially when it concerns youth slang -- and most especially when it concerns youth slang about Americans.

A few years ago, the only vaguely derogatory slang words I could find for Americans were америкашки and америкосы, the first rather affectionate (though condescending), the second more contemptuous (but still rather friendly).

Ah, what a difference a few years make. Today, my fellow Americans, we are пиндосы.

Пиндос is an interesting word. As far as I can tell, it first referred to a kind of pony native to the Pindos mountain range in Greece. You can still find the word used in this sense today -- пони Пиндос (Pindos ponies). By the 19th century, it referred to Azov and Black Sea Greeks. In a story by Alexander Kuprin, the writer describes a song "которую привезли с собой балаклавские рыбаки, 'солёные греки,' или 'пиндосы,' как их здесь называли ... " (which was brought by Balaklava fishermen, "salty Greeks," or "Pindosy," as they were called here).

In the 20th century, the meaning of пиндос gets rather foggy. Internet informants recall the word being used since the 1970s with various meanings in various regions and venues. Someone says that in the 1970s in the South it was used to mean a homosexual (педераст). Someone else remembers it as a general term of disparagement in the Army in the 1980s. A third person recalls it being used as derogatory slang for black people in the early 1980s.

It seems like it was a word in search of a definition. It has richly obscene, vaguely comical and highly derogatory sound associations. Open your dictionary of Russian obscenities to entries under "П" to get a sense of the possibilities.

The search came to an end during the Kosovo war. Some sources maintain that it is the Serbian word for penguin and was used to describe waddling U.S. soldiers, weighed down by equipment. However, a quick check of an English-Serbian online dictionary produces pingvin. In any case, in the 1990s пиндос seems to have been Russian Army slang for U.S. soldiers in Kosovo. Then it began to be applied to Americans in general.

It's not a nice word. The most common usage is something like this: До чего эти пиндосы тупые! (Can you believe how dumb those Amuricans are?)

Where do we пиндосы live? In Пиндостан, aka Пиндосия, Пиндосея or Пендосия. This is useful to know if you read contemporary literature. Viktor Pelevin's collection of short stories is called П5: прощальные песни политических пигмеев пиндостана (P5 or Parting Poetry of Pindostan's Political Pygmies).

I'd like to agree with President Dmitry Medvedev who said in his address to the nation: Но, подчеркну, у нас нет проблем с американским народом, у нас нет врождённого антиамериканизма (But I stress, we don't have a problem with the American people; we don't have inherent anti-Americanism).

Well, maybe not inherent. Maybe cultivated.

Michele A. Berdy is a Moscow-based translator and interpreter.

 mahavishnu

link 27.11.2008 4:39 
I suggest that we should stop this discussion.

 Рудут

link 27.11.2008 7:31 
Кас: "Can you believe how dumb those Amuricans are?"

Здесь "Amuricans" опечатка или это тоже какой-то сленг?
А вообще, как всегда, очень интересная статья

 Translucid Mushroom

link 27.11.2008 7:43 
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Amurican

Видимо, кусочек murder?

 Alexander Oshis moderator

link 27.11.2008 7:44 
"Michelle, ma belle" —
Son les mots qui vont tres bien ensemble...

I love her!
Although I would disagree with anti-americanism being cultivated. But then, divide et impera, so anything is possible in the best possible world.

 Serge1985

link 27.11.2008 7:55 
http://www.vz.ru/society/2008/10/29/224100.html

Правительство США включило Россию в список стран, в которых посредством Интернета корректируется представление о политике Штатов. Ранее «Команда по цифровым внешним контактам» обрабатывала интернет-пользователей Ирана и Пакистана. Теперь представители Госдепартамента США решили оказывать влияние и на русскоязычный сегмент Сети. Российские эксперты заявляют о необходимости контрдействий в Интернете.

Информационная программа Госдепартамента под названием «Команда по цифровым внешним контактам» (Digital Outreach Team) для противодействия размещению антиамериканской информации в Интернете за рубежом была запущена в 2007 году.

Orville, are you a member of Digital Outreach Team?

 Supa Traslata

link 27.11.2008 8:02 
>>are you a member of Digital Outreach Team?>>
- скорее, это здесь:

>>Внимание!
В этой ветке не надо рассказывать, что нам/Вам не нравится в американской культуре и менталитете.
Только о хорошем. Может быть, оно и нам пригодится? А?>>
(взято http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=164243&l1=1&l2=2 )

 Serge1985

link 27.11.2008 8:06 
Supa Traslata, при всем уважении, при чем здесь хорошее/плохое - это вопрос "достопочтенному" Orville, пусть представится, рядовой ли он гражданин или представитель служб "невидимого фронта". Тогда и побеседуем

 Alexander Oshis moderator

link 27.11.2008 8:32 
Orville, в глаза смотреть, когда спрашивают! :)

Supa Traslata, я вот сижу и думаю, может, и мне, как старенькому Рабиновичу, позвонить в этот самый Outreach Team и спросить: "Где я могу получить свою долю (ваших зарплат)?" %)

 perfetto

link 27.11.2008 9:15 
Dear Alexander Oshis
Attn Ladies and gentlemen in the employ of Messrs. Street & Walker
Attn старенький Рабинович
Не надо сидеть и думать, надо встать и действовать:
наколка - от Serge1985
адрес и все реквизиты - от Orville
с утра занять очередь на углу 130th Street and 1st Avenue - стоять и ждать, надеюсь, мы вас дождемся, без вас скушнааааа!

 tumanov

link 27.11.2008 10:06 
Пиндос - житель Кубы, африканской страны, и обязательно темнокожий.
70-80-е годы, речь советских моряков.

Затем, вероятно, встречи с американскими военными в Сербии и рядом. Надо думать негров было больше, чем белых. Отсюда естественная черномазость слово пиндос для обозначения людей в форме. А отсюда перенос на всех американцев.

 Anna-London

link 27.11.2008 10:31 
Americans are loud.
Americans wear white trainers.
Americans do not do irony.
:oD

 Casablanca_73

link 27.11.2008 15:48 
Rather observations than stereotypes:

They are obsessed about their level of blood cholesterol . . .
They call themsleves "unilingual". . .

 nephew

link 28.11.2008 13:02 
любопытный стереотип, культивирующийся на этом форуме, - честность американцев. американцы в массе своей не списывают в школе, не покупают дипломов, не обманывают супругов, IRS, начальство, акционеров, избирателей, etc.

 Alexander Oshis moderator

link 28.11.2008 13:04 
Nephew, не надо валить в одну кучу списывание в школе и tax evason, which is a national sport :)

 nephew

link 28.11.2008 13:06 
так на то и стереотип, что всё и все валятся в кучу

 Alexander Oshis moderator

link 28.11.2008 13:16 
Не соглашусь.

Списывать на уроках или покупать водительские права, не зная правил и не умея ездить, просто глупо. Ведь эти знания нужны тебе самому для долгой и здоровой жизни;

Кроме того, как Вы знаете, у американцев действительно культивируется принцип "Сделай себя сам". Кумовство существует, но, НЯМС, в несопоставимых с Россией масштабах. Отсюда — "я должен это уметь сам".

А не платить налоги это другое. Это повышает моё личное благосостояние (ради которого я и в школе не списывал) + из-за неверия, что деньги пойдут исключительно по объявленному назначению.

 Alexander Oshis moderator

link 28.11.2008 13:17 
В общем, с моей точки зрения, несписывание и уклонение от налогов не являются частью одного стереотипа.

Впрочем, могу ошибаться.

 nephew

link 28.11.2008 13:19 
вот половина эссе у Orville, считай, и готова :))

 d.

link 28.11.2008 13:23 
А если писать в форме диалога - то и целиком. "Пир" Орвилля) Dramatis personae: и по порядочку

 

You need to be logged in to post in the forum