DictionaryForumContacts

 gulya7

link 26.11.2008 11:28 
Subject: Зачисление и снятие денег fin.
Зачисление и снятие денег? (в IT документе по программному обеспечению для операций по переводу денежных средств)

"Программное обеспечение, в дополнение к требованиям, должно обеспечивать:
Проведение следующих операций:
- изменение данных по зарегистрированным лицам;
- зачисление и снятие денег;
- подготовку и выдачу отчетов, уведомлений и справок.

Software, in addition to requirements, shall ensure:
The following operations:
- Change in registered person data;
- Cash receipts or withdrawal;
- Preparation and issue of reports, notifications and references.

 foxtrot.sg

link 26.11.2008 12:28 
я бы заменила ensure provide
первую опцию на "registrated persons data changers"
fund acceptance and...

 Рудут

link 26.11.2008 12:35 
registrated ? changers?

 gel

link 26.11.2008 12:38 
Я бы сказал - account crediting and cash withdrawal.
Лен, только не по голове! Я ей ем! )))

 Рудут

link 26.11.2008 12:46 
Миш, дело в том, что "зачисление денег" и "снятие денег" осуществляется различными лицами. Зачисляет деньги на счет (credit), а также списывает со счета (debit) банк (по свои внутренним проводкам). А вносит деньги на счет (deposit) либо снимает их со счета (withdraw) - клиент. А когда все свалено в кучу - я теряюсь. Как минимум мне нужно больше контекста, чтобы понять, о каких точно операциях идет речь, поэтому я со своими предложениям (равно как и с критикой) и не лезу. А пытать каждого аскера на предмет широкого контекста у меня нет, чесноговоря, ни времени, ни желания.

 alk moderator

link 26.11.2008 12:46 
changing the registered user profile data (если речь о данных пользователей)
cash deposit and withdrawal procedures
making reports, notices and statements

 Natalie-in-matrix

link 26.11.2008 12:48 
Apart from operations specified in requirements, the software shall provide...
Если уж совсем точно, то обеспечиваются не требования, а операции согласно требованиям )
gel +1, но я тоже по голове не хочу )

 gel

link 26.11.2008 12:49 
Ыыыы. И чего влез, спрашивается...
Как тот лось в анекдоте - Говорила мне мама - учись читать!
Дзенькую за ликбез, барышня. )))

 Рудут

link 26.11.2008 12:55 
alk + 1
блестяще

даже statements вместо reference - то, о чем я думала, но не успела сказать!

Кстати, по поводу всех этих отчетов, возможно, здесь пойдет generation of .../ generating

 gulya7

link 26.11.2008 13:07 
To Alk: Спасибо огромное!!!

Сферу IT только познаю...А контекст - ИНСТРУКЦИЯ о требованиях к программно-техническим средствам, необходимым для осуществления перевода денежных средств. Не совсем въехала еще в процедуры IT+финансы (операции по переводу). Я так понимаю, что речь идет о системе "Банк-Клиент"?

 gulya7

link 26.11.2008 13:36 
И всем участникам тоже спасибо!

 _***_

link 28.11.2008 7:53 
person's details (если имеются в виду дни рождения, адреса-телефоны), data - это что-то более физическое
И если в контексте банка/финансовой организации, то можно сказать client, но не user

 

You need to be logged in to post in the forum