Subject: possibilities Как грамотно перевести слово possibilities в следующем контексте (речь идет о процессе упаковки и закатки кромок ковров) :End closing possibilities: • Clips Что-то не получается подобрать правльное выражение, помогите, плиз |
возможные варианты maybe |
Варианты заделки краев |
Неверное, "варианты обработки края" лучше. |
Вообще, у ковров края обметывают различными видами оверлоков, мб "варианты обметки края" (если это для специалистов)? |
You need to be logged in to post in the forum |