Subject: Комплектность Собественно это загадочное слово :)
|
ответ, наверное, будет до боли банальным, ну ладно |
Нет. Мне нужен хороший вариант, а не эта шушера мультитранная. |
ну дык, чтоб ответ нормальный получить, так и вопрос бы стоит нормально задать, с контекстом. ***а не эта шушера мультитранная*** |
Какой контекст вам нужен для слова "комлектность"? По-моему и так все ясно. Комплектность - это наличие всех компонентов изделия, указанных в паспорте. Насчет мультитрана в курсе. Просто чутье мое подсказывает, что по этому вопросу здесь шушера. По теме, пожалуйста. Complete set что-то близкое, но все равно sounds like shit. |
Ну так откройте любое руководство на английском языке и сами найдите. |
У меня нет руководств. :) |
|
link 23.11.2008 12:54 |
integrity |
Natalie-in-matrix, нет. Не то! :) |
|
link 23.11.2008 13:14 |
Ну, обойдитесь многословием каким-то, типа availability of all components in the package или package contents - у меня вроде успешно проходило. |
Natalie-in-matrix, пожалуй так и сделаю. |
|
link 23.11.2008 14:04 |
snowrider, а Вы все 25 фраз в 14 тематиках посмотрели, прежде чем называть что-то шушерой? |
mahavishnu Так точно-с! Шушера!. |
You need to be logged in to post in the forum |