Subject: Уведомление о согласовании кандидатуры из ЦБ РФ Народ!Я перевожу стандартный документ - "уведомление о согласовании кандидатуры". Компания сообщает в Центральный банк о том, что выбран новый/ая глава компании, и ЦБ такой вот бумажкой дает добро (согласует). Уверен, что кому-то уже приходилось переводить эту мутотень. Поделитесь, пожалуйста, вариантами, это бы так спасло! Заранее огромное спасибо! |
|
link 14.04.2005 16:53 |
Попробуйте Letter of Advice for the Central Bank of the RF Approval of the Candidate. Хотя длинно и соответствует российским реалиям. Я обычно уведомления старался подтягивать под результат, т.е.letter |
А что-нибудь типа Candidate Approval Notification? |
|
link 14.04.2005 16:58 |
Так ему же нужно в русскую контору и чтоб все было понятно (скорее всего именно в ЦБ). А CAN мне тоже нравится, но все равно нужно буде РФ добавлять |
|
link 14.04.2005 17:05 |
Стоп! А если банк согласует, то the Central Bank of the RF Approval of the Candidate |
Ну начнем с того, что как название документа вот это вот "из ЦБ РФ" по-русски-то не очень... Так что если взять мой вариант, то можно на первой строке строке написать Candidate Approval Notification, а на второй of/by the Bank of Russia |
|
link 14.04.2005 17:12 |
хорошо |
Да я не настаиваю... Я что-то так и не поняла, в чем у Вас была проблема. Тут вариантов-то хватает. |
also consider: clearance as in, (candidate ) was cleared by the CB |
Хороший вариант. :-) |
Спасибо большое. Я все-таки остановился на candidate approval notification (notice) |
Уважаемые коллеги! Поругайте меня плиииз.. Я перевожу следующий пассаж из означенного документа: Московское главное территориальное управление ЦБ РФ сообщает о согласовании кандидатуры (имярек) на должность..... Для сообщения отделению о возможности принятия карточки с образцом подписи согласно п. 22.5 Инструкции банка России ,....в течение трех рабочих дней после фактического назначения на должность согласованного кандидата необходимо уведомить об этом Московское МГТУ,представив заверенные копии соответствующего приказа и листа трудовой книжки с записью о назначении на должность. The Regional Branch of the Central Bank of the Russian Federation for the city of Moscow notifies that ........ candidate for Deputy Chief Accountant of ABC Company has been approved. Трудовая книжка - work book, labour book??? Может,у кого-то будут более здравые идеи? Заранее огромное спасибо |
карточка с образцами подписи: Specimen Signature Card |
Ага, спасибо.Просто все банки (правда, все лни чешские, болгарские, греческие) дружно называют капточку с образцами подписей list of authorized signatures.Трудно разобраться в этих терминах. |
для международных корр. отношений действительно присылается LIST of authorized signatures- это большой список (иногда целая брошюра) с образцами подписей нескольких лиц, часто разбитый на КАТЕГОРИИ и т.д., а в Вашем случае - это КАРТОЧКА с образцом подписи одного человека - совсем другой документ, предусмотренный российским банковским законодательством. сорри, что не могу вникнуть во весь документ - если терпит до след. недели, дома посмотрю внимательнее |
You need to be logged in to post in the forum |