DictionaryForumContacts

 Veronika Gauzer

link 20.11.2008 18:55 
Subject: communitarise
Речь идет о Шенгенском соглашении.

Слово встречается в следующем контексте: "The "Communitarised" benefits of Schengen - a common policy on visas and effective controls at the EU's external borders - will contribute to the protection of internal security needed in a border-free area.

Заранее спасибо!

 mahavishnu

link 20.11.2008 22:19 
это, наверное, от community - communitIrized (не так ли правильно?)
обобществлённые выгоды/преимущества - не по-русски, правда.

 Veronika Gauzer

link 20.11.2008 22:29 
Как написано в оригинале, так и на форуме. С английским я очень на "Вы", потому смею положиться на Ваше компетентное мнение. Большое спасибо! LG Veronika

 mahavishnu

link 20.11.2008 23:29 
Вы подождите хотя бы second competent opinion. Так это не делается. Я ж Вам здесь не тут. :)

 Veronika Gauzer

link 20.11.2008 23:33 
На немецком форуме есть вариант "общие выгоды, а расплата отдельная" :)

 mahavishnu

link 20.11.2008 23:41 
Выгода одна, а расплата по отдельности!

 Veronika Gauzer

link 20.11.2008 23:49 
Спасибо! Все посовещались и я решила :) LG V.

 

You need to be logged in to post in the forum