Subject: совместное использование Помогите пожалуйста перевести след. фразу : "договор на совместное использование электроэнергии для диспетчерской..." Мой вариант "agreement for joint use of electrical energy for dispatch office" или "agreement to share electrical energy for dispatch office". Может у вас есть лучше вариант? Спасибо огромное.
|
how about this (you can play more with word order) Agreement on the Shared Use of Electricity for/by Dispatch Facilities Agreement on Electricity Shared Use by Dispatch Facilities Dispatch Facilities Electricity Shared Use Agreement |
You need to be logged in to post in the forum |