DictionaryForumContacts

 Letvik

link 14.04.2005 13:51 
Subject: Durchwahl (Deutsch)
Помогите, пожалуйста, перевести.
На немецком форуме запостил, но там народу мало, может здесь кто-то сможет помочь.
Это счет о поставке оборудования.
Сразу под адресами компаний получателя и отправителя идет несколько пунктов (само оборудование перечислено ниже).
В графе с этим самым Durchwahl стоит: -88 40. На телефон не похоже, к тому же, координаты сторон указаны выше.
Рядом стоит дата и графа ihr Zeichnen, ihre Nachricht vom (кстати, уточните мой перевод здесь bitte: ваше обозначение/логотип/товарный знак, ваши данные...?)
Заранее спасибо

 Янко из Врощениц

link 14.04.2005 14:13 
Прямой набор? Типа как у нас (в России) через восьмерку?

 суслик

link 14.04.2005 14:32 
Ваш Исх. №

 Letvik

link 14.04.2005 14:43 
Спасибо всем!
Согласен с Янко, немцы тоже так сказали. Только не понял еще зачем этот номер нужен. Ведь выше есть все контактные данные компании.

 V

link 14.04.2005 17:58 
durchwahl - добавочный (в номере телефона) - то, что по-англ extension

 askandy

link 15.04.2005 6:04 
ИМХО - наоборот, не экстеншн, а прямой на внешнюю линии
Сравни с английским
mein Apparat ist mit/hat keine Durchwahl (у моего аппарата нет Дуршваля)
I have/don't have an outside line

 askandy

link 15.04.2005 6:08 
Т.е. я хочу сказать, что это не просто экстеншн, а такой экстеншн с которого можно позвонить в город (в офисе можно иметь и только внутренний экстеншн) - I am afraid I've gone deep into detail ((((

 V

link 15.04.2005 13:18 
Не усложняйте, askandy.

"Будьте проще,и к Вам потянутся люди" (с)

Он не дуршвал, а дур(ь)хваль, и я сидел на этих дурх-Валях в Австрии (Ириша вот знает)... много лет :-))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum