DictionaryForumContacts

 Razor

link 18.11.2008 22:28 
Subject: here come(s)
Господа,
сомневаюсь по поводу употребления этого словосочетания. "Вживую" представляю его в литературно-публицистическом контексте, однако сама использовать не решаюсь-боюсь,что не совсем точно понимаю оттенок.
Поделитесь идеями о наиболее точно значении
Спасибо)

 lisulya

link 18.11.2008 22:39 
контекст есть?

 nephew

link 18.11.2008 22:48 
Here comes the bride,
All fat and wide.
See how she wobbles
From side to side

:)

 Razor

link 18.11.2008 22:52 
О,то,что доктор прописал:)
Спасибо! * представила, как она вплывает*

 lisulya

link 18.11.2008 22:57 
хахааааааааа

 Gae4ka

link 18.11.2008 23:04 
Here comes the groom,
Skinny as a broom;)

 nephew

link 18.11.2008 23:09 
Here comes the usher,
Old toilet flusher

 Razor

link 18.11.2008 23:09 
Это какой-то цельный шедевр?)

 lisulya

link 18.11.2008 23:10 
Here comes the MOB,
With her husband, a complete SOB

)))

 nephew

link 18.11.2008 23:12 
да, причем практически бесконечный - учитывая гостей

 Alex Nord

link 18.11.2008 23:13 
Here Comes the Sun (the Beatles, Abbey Road, 1969)

 Razor

link 18.11.2008 23:17 
Замечательная иллюстрация)
Спасибо всем вам!
Alex, я тоже про эту песенку вспоминала)

 Alex Nord

link 18.11.2008 23:25 
если перейти на другой оттенок этого выражения, то прежде, чем сказать что-то, что говорить не очень хочется (по любой причине), то в качестве вводного предложения можно прекрасно использовать here come(s). что-то типа "дело вот в чем", "значит(ся) так" ну и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum