DictionaryForumContacts

 Анна Ф

link 18.11.2008 15:29 
Subject: 25 дня
At the Court at Buckingham Palace, the 25th day of July 2007

В Суде Букингемского Дворца 25 дня июля месяца 2007 года

Правильный ли перевод?
Это вычитка.

 Shumov

link 18.11.2008 15:35 
"суда" не надо, здесь имеется в виду двор.

"дворец" - со строчной

по русски заголовок петиции обычно идет в обратном порядке

а вообще -- для кого переводим?

 Анна Ф

link 18.11.2008 15:42 
Это вычитка, кто-то уже перевел :)

 Анна Ф

link 18.11.2008 15:43 
Британское законодательство, акты.

 Stepney

link 18.11.2008 15:52 
court - это королевский двор, а не "суд"

 Shumov

link 18.11.2008 17:00 
"Букингемский дворец. 25 июля 2007 г." фсё!))

 

You need to be logged in to post in the forum