DictionaryForumContacts

 shvetulia

link 17.11.2008 13:50 
Subject: юр. срочно!
Пожалуйста, помогите перевести.

No responsibility is assumed for matters legal in nature. No investigation has been made of the title to, or any liabilities against, the Licences. We have assumed that the owners claim is valid, the rights are good and marketable, and there are no encumbrances that cannot be cleared through normal processes, unless otherwise stated in the report.
спасибо!

 Transl

link 17.11.2008 13:55 
...и что не существует обременений, которые не могут быть отменены посредством осуществления обычных действий, если в отчете не указано иное (при отсутствии иных указаний в отчете).

Если так срочно - бегом за словарь и переводить без лени! Алк, наведите порядок!

 shvetulia

link 17.11.2008 13:58 
меня первое предложение больше всего интересует

 Transl

link 17.11.2008 14:07 
No responsibility is assumed - предполагается, что стороны не берут на себя никакой ответственности за вопросы правового характера (дадим слово другим коллегам - как они обойдут слдово "стороны"?). Или: не предусмотрено никакой ответственности за вопросы правового характера.... Но раз "assumed", значит без "сторон" не обойтись.
Далее - не проводилось никаких расследований (исследований?) относительно права собственности на Лицензии или наличия обязательств в отношении Лицензий.

Мы исходили из того, что требование собственников является законным, права - см. словарь и что (см. ранее)

 

You need to be logged in to post in the forum