DictionaryForumContacts

 Zvezdochka230107

link 16.11.2008 13:07 
Subject: intagliation
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Речь идет об оболочках таблеток, intagliation of the film

Заранее спасибо

 delta

link 16.11.2008 13:22 
Выдавленная надпись, ИМО
таблетки овальной формы белого или беловатого цвета , покрытые плёночной оболочкой, с выдавленной надписью «AUGMENTIN»
http://www.leksredstva.ru/shop/lekarstvennye_preparaty/antibiotiki/item_489/

 Zvezdochka230107

link 16.11.2008 13:29 
Нет, это что-то, что может случиться с оболочкой в дальнейшем, типа растрескивание или что-то в таком духе. Но все равно спасибо :-)

 delta

link 16.11.2008 13:44 
а все предложение можно?

 Zvezdochka230107

link 16.11.2008 13:49 
Это предложение в таблице, дано вещество, его количество и такое вот пояснение:
At this level, sufficient plasticity is imparted to prevent letter intagliation and chipping of the film.

 delta

link 16.11.2008 13:57 
И все-таки буковки на таблетке есть :)
Возможно, в целях предотвращения искажения букв

 nephew

link 16.11.2008 14:04 
может, букафки на пленке, и нежелательно, чтобы они отпечатывались на таблетке

 delta

link 16.11.2008 14:15 
Nephew, тогда при чем тут plasticity? И что станется с таблеткой, если ее продавить чуть-чуть?

 nephew

link 16.11.2008 14:27 
Товарный вид потеряет :)
я думаю, что пленка должна быть достаточно эластичной, чтобы не всосало ее в процессе filming'а в букафку - интальированную на таблетке, конечно же - и не треснула она от этого

 delta

link 16.11.2008 14:29 
Тогда в сухом остатке имеем: во избежание чрезмерного продавливания букв?

 nephew

link 16.11.2008 14:35 
вакуумирования :))

 delta

link 16.11.2008 14:46 
Во избежание нарушения оболочки в выдавленной надписи

 Zvezdochka230107

link 17.11.2008 13:13 
Спасибо большое :-)

 doktortranslator

link 21.01.2009 8:15 
а у меня это слово встретилось в другом контексте (документ касается валидации методка ИК спеткроскопии для анализа действующего в-ва в табелетках)

3.3.2 Placement of tablet intagliation on the analytical window of the
instrument.
The robustness of the model regarding the placement of the tablet intagliation on the analytical window of the instruments has been demonstrated by placing the tablet intagliation on and away from the analytical window. All identifications pass on both instruments, showing that the model is robust regarding the placement of tablet intagliation on the analytical window.

Что тут имеется ввиду? Как думаете?

 

You need to be logged in to post in the forum