Subject: солдат победитель Не могу придумать ничего достойного, голова опухла к вечеру. Нет ли свежих идей? Фраза: Солдат-победитель ставит свою подпись на стене РейхстагаСПС! |
winning soldier |
А не получается так, что в таком варианте он как будто еще борется? А нужно передать результат... |
Тогда, я думаю, придется давать описательный перевод. Что-нибудь вроде the soldier of the country that overcame faschism. Хотя ясно ведь, что речь идет о давно закончившейся войне. Так что солдат уже победил, результат налицо. |
А если the victor? |
Ну да, хоть и без солдата, но более по-английски... А вот я тоже придумала: the soldier of the victorious army... Спасибо! |
Я придумала: triumphant soldier Спасибо, что вернули к жизни фантазию! |
vittorio... |
а если просто victorious soldier |
Можно the soldier-victor. |
You need to be logged in to post in the forum |