DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 12.11.2008 7:16 
Subject: неавтоматизированное рабочее место
Доброе утро!
Как лучше написать?

неавтоматизированное рабочее место

manual workplace?
conventional workplace?

Контекст: Для наладки данного оборудования используются неавтоматизированные рабочие места.

в Гугле почти ни одной ссылки нет на manual workplace

Спасибо заранее.)))

 loner

link 12.11.2008 7:47 
consider:
manual workstation

 Supa Traslata

link 12.11.2008 8:02 
>>manual workstation>> - это комп с ручкой для завода, что-ли? :)

workstation - всегда и в принципе, автоматизированное рабочее место, можете погуглить...

 Abracadabra

link 12.11.2008 8:13 
2 Supa Traslata

Если неавтоматизированное, то выходит что так. Шуранул со всего маху ногой...завёлся..)))

Мне надо разграничить эти два понятия

напишу: manual workstation, automated workstation

 lesdn

link 12.11.2008 8:18 
м.б. adjusted manually (т.е. место убрать)?

 Supa Traslata

link 12.11.2008 8:24 
Еще раз - workstation не может быть manual.
Взгляните - http://images.google.co.uk/images?hl=en&q=workstation&gbv=2

 Abracadabra

link 12.11.2008 10:17 
Тогда какие варианты?

автоматизированное рабочее место-workstation
неавтоматизированное рабочее место-....

2 lesdn-речь идет именно о неавтоматизированных рабочих местах, которые потом будут автоматизированными

 

You need to be logged in to post in the forum