DictionaryForumContacts

 Lidia P.

link 11.11.2008 12:51 
Subject: are met
Не очень понимаю, как здесь перевести are met.

Предложение:
The Committee agreed with reference to the possible discrepancy in paragraph 2.7 of the UN Recommendations on the transport of dangerous goods, that (class 7) packages may be classified as excepted packages provided the provisions of 2.7.2 and those of 2.7.3 are met.

Перевод:
Комитет согласился со ссылкой на возможное несоответствие в параграфе 2.7.2.4.1 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов, что (класс 7) упаковки могут классифицироваться как исключённые упаковки, предусмотренные положениями пункта 2.7.2.4.1.1 и пункта 2.7.2.4.1.2 .........................

 loner

link 11.11.2008 13:04 
provided - здесь: *при условии*
В отношении наличия возможного несоответствия в параграфе 2.7.2.4.1 Рекомендаций ООН по транспортировке опасных грузов Комитет пришел к однозначному заключению о том, что упаковки (класса 7) могут классифицироваться как исключённые из списка опасных грузов, при условии соблюдения положений пунктов 2.7.2.4.1.1 и 2.7.2.4.1.2

 Shumov

link 11.11.2008 13:04 
...могут классифицироваться как исключённые упаковки при условии соответствия положениям п.п. 2.7.2.4.1.1 и 2.7.2.4.1.2

 Idyllik

link 11.11.2008 13:04 
....при условии соответствия положениям/постановлениям пунктов 2.7.2 и 2.7.3.

 Shumov

link 11.11.2008 13:05 
фотофиниш))

 Idyllik

link 11.11.2008 13:05 
simultaneous thinking :)

 Lidia P.

link 11.11.2008 13:10 
ааа! точно! meet requirements, etc. Совсем уже приехала )))

 tumanov

link 11.11.2008 14:28 
Это не "упаковки", это "грузовые места".

 tumanov

link 11.11.2008 14:33 
Ну и, конечно, старинная болезнь переводных документов.
В отечественных правилах перевозки опасных грузов очень мало транспортировки. :0)

 

You need to be logged in to post in the forum