Subject: внутрикорпоративный - intracorporate или internal corporate? Коллеги! Подскажите, плиз, как правильнее выразить понятие "внутрикорпоративный" - intracorporate или internal corporate? или как-то ещё? Заранее благодарю.
|
Все зависит, имхо, от ктекста. возможны оба, так что проверяйте по инету, как говорят в вашем контексте. Возможно, что достаточно будет просто corporate (напр. corporate registrar/transfer agent). Или можно еще internal. |
Оба варианта правильны. Какое когда употребить зависит от контекста и от того, что вам больше нравится. |
контекст - "внутрикорпоративное обучение" ну, так что лучше? )) |
Согласен с Yuri. В данном контексте - corporate training. |
Встречалось также и такое выражение In-house training |
You need to be logged in to post in the forum |