DictionaryForumContacts

 ttanyaaa

link 7.11.2008 8:15 
Subject: вегетостабилизирующий
как можно перевести на английский "вегетостабилизирующий эффект" (медицин. термин, связанный с вегетативной нервной системой)

 Karabas

link 7.11.2008 8:50 
Ускакало куда-то мое сообщение. Начнём сначала.
Поскольку вегетативная нервная система - autonomous nervous system, придётся, видимо, прибегнуть к описательному переводу. Например, так: autonomous nervous system stabilization effect. Получается, конечно, громоздко. Может быть, кто-нибудь предложит лучший вариант.

 ttanyaaa

link 7.11.2008 9:01 
спасибо
я тоже не нашла краткого эквивалента.
но медики решили, что так как резюме этой статьи предназначено для пользователей из бывшего СССР, а они между собой используют чудный термин vegetostabilizing :)
то таки усе будет веджетостэбилайзинг :)

 

You need to be logged in to post in the forum