DictionaryForumContacts

 AnnaTs

link 4.11.2008 13:54 
Subject: buildable coverage perf.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

A weightless, skin-perfecting powder provides buildable coverage

Заранее спасибо

 North

link 4.11.2008 17:32 
в Мультитране есть перевод coverage как "укрывистость"или "кроющий слой", но мне кажется, что здесь можно сказать "основа под макияж" Может этот линк поможет?
www.shopping.com/xDN-cosmetics-clinique_city_base_compact_reviews-

 AnnaTs

link 5.11.2008 7:25 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum