Subject: тяжелая степень алкогольного опьянения Пожалуйста, помогите перевести.При судебно-химическом исследовании к крови трупа был обнаружен этанол в концентрации 3,9 %, что применительно к живому лицу может соответствовать тяжелой степени алкогольного опьянения на момент наступления смерти. Спасибо большое |
IMHO: corresponds to strong alcoholic intoxication |
heavy |
Да, heavily intoxicated - это еще сильнее |
Id say: high level of alcoholic intoxication |
|
link 12.04.2005 10:44 |
Да, действительно немножко. |
Спасибо. А еще вопросик можно? Как лучше "живое лицо" перевести? Спасибо |
living face пойдет, Ника? Вы вроде тут не новичок |
|
link 12.04.2005 11:01 |
lively face (2 Hel - living face?! O_o) |
как вопрос, таков ответ, Мушик, thats it |
как=каков |
Ну понятно ведь, что здесь лицо=человек. Просто хотелось узнать как перевести подходяще для официального документа "man", "person", "human"? |
person |
|
link 12.04.2005 13:54 |
"Официальный документ" и "живое лицо" - две вещи несовместные 8) |
Мое начальство об этом не догадывается. |
You need to be logged in to post in the forum |