DictionaryForumContacts

 Ника

link 12.04.2005 9:54 
Subject: тяжелая степень алкогольного опьянения
Пожалуйста, помогите перевести.
При судебно-химическом исследовании к крови трупа был обнаружен этанол в концентрации 3,9 %, что применительно к живому лицу может соответствовать тяжелой степени алкогольного опьянения на момент наступления смерти.

Спасибо большое

 10-4

link 12.04.2005 10:09 
IMHO: corresponds to strong alcoholic intoxication

 Usher

link 12.04.2005 10:20 
heavy

 10-4

link 12.04.2005 10:30 
Да, heavily intoxicated - это еще сильнее

 Рудут

link 12.04.2005 10:37 
Id say: high level of alcoholic intoxication

 Рудут

link 12.04.2005 10:43 
и немножко иллюстраций: http://www.cnn.com/WORLD/9709/01/diana.french.probe.update/

 Translucid Mushroom

link 12.04.2005 10:44 
Да, действительно немножко.

 Ника

link 12.04.2005 10:47 
Спасибо. А еще вопросик можно? Как лучше "живое лицо" перевести?
Спасибо

 Рудут

link 12.04.2005 10:49 
living face пойдет, Ника? Вы вроде тут не новичок

 Translucid Mushroom

link 12.04.2005 11:01 
lively face

(2 Hel - living face?! O_o)

 Рудут

link 12.04.2005 11:02 
как вопрос, таков ответ, Мушик, thats it

 Рудут

link 12.04.2005 11:05 
как=каков

 Ника

link 12.04.2005 11:16 
Ну понятно ведь, что здесь лицо=человек. Просто хотелось узнать как перевести подходяще для официального документа "man", "person", "human"?

 Аристарх

link 12.04.2005 13:46 
person

 Translucid Mushroom

link 12.04.2005 13:54 
"Официальный документ" и "живое лицо" - две вещи несовместные 8)

 Ника

link 12.04.2005 14:06 
Мое начальство об этом не догадывается.

 

You need to be logged in to post in the forum