DictionaryForumContacts

 Ника

link 12.04.2005 8:15 
Subject: сотрудники милиции и прокуратуры, силами которых произведены необходимые оперативно-следственные действия
Помогите, пожалуйста, перевести "сотрудники милиции и прокуратуры", "производить следственно-оперативные действия".
Контекст: "На место происшествия были вызваны скорая помощь, которая засвидетельствовала смерть, сотрудники милиции и прокуратуры, силами которых произведены необходимые оперативно-следственные действия".
Спасибо.

 askandy

link 12.04.2005 11:07 
Police and officials from prosecutor's office lauchned investigation into the matter.

 

You need to be logged in to post in the forum