DictionaryForumContacts

 фвфыв

link 29.10.2008 12:55 
Subject: план пола 4-го этажа (строительство)
Не подскажите как перевести на англ. яз. "план пола (потолка) 4 этажа". Например с планом потолка все понятно - ceiling plan of 4th floor.
Как тогда сказать план пола 4 этажа? Если написать 4th floor plan, то это будет значить - план 4 этажа, а как тогда будет именно план пола (потолка) 4 этажа - floor (ceiling) plan of 4th floor??? Заранее спасибо

 loner

link 29.10.2008 12:58 
consider:
4th story floor plan

 axpamen

link 29.10.2008 13:13 
Если это чертежи, то лучше layout, a не план.
Может быть: layout of floor/ceiling slabes of the 4th level

 loner

link 29.10.2008 13:20 
**Если это чертежи, то лучше layout, a не план.**
Нифига. ))) Все равно будет [floor] layout plan

 axpamen

link 29.10.2008 13:25 
Мне в свое время разве что линейкой по рукам не били за использование plan))) по-разному бывает

 Kate_I

link 29.10.2008 14:30 
план пола (потолка) 4 этажа - reflected ceiling plan (level 4) (отраженный план потолка).

 Kate_I

link 29.10.2008 14:33 
reflected ceiling plan (отраженный план потолка)

 D-50

link 29.10.2008 14:37 
Flooring Layout, 4th level/floor

 

You need to be logged in to post in the forum