Subject: whatever happened, she would fly to him for comfort подскажите пожалуйстаwhatever happened, she would fly to him for comfort написано что переводится как " что бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за утешением" по идее это ведь должно быть future in past, то есть "...она обратится к нему..." Или я ошибаюсь? |
Ошибаетесь. Здесь would употреблено в смысле "имела обыкновение" (ср. Сядешь, бывало, у речки, закинешь удочку...) |
Спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |