Subject: How may INTENT be determined? Господа переводчики, нужна Ваша помощь!Может ли в данном контексте INTENT переводиться как предмет договора? But suppose that there is trouble determining precisely what the agreement is, that the INTENT is clouded by ambiguity, contradiction or vagueness. Спасибо! |
|
link 21.10.2008 16:03 |
Намерение |
Намерение договаривающейся стороны? |
You need to be logged in to post in the forum |