Subject: когда интересам Доверителя ... Пожалуйста, помогите перевести. когда интересам Доверителя может быть нанесен ущерб вследствие бездействия Поверенного или его действий согласно указаниям ДоверителяВыражение встречается в следующем контексте: когда интересам Доверителя может быть нанесен ущерб вследствие бездействия Поверенного или его действий согласно указаниям Доверителя Заранее спасибо |
consider: when the Principal's interests may be damaged/be exposed to damage through/arising from the Attorney's omissions or acts upon instructions from the Principal |
|
link 20.10.2008 16:00 |
+ where the Principal's interests may be affected by... |
вариант: when the acts or omissions committed by the attorney at the principal's direction may be prejudicial to the interests of the principal |
You need to be logged in to post in the forum |