DictionaryForumContacts

 knopka

link 20.10.2008 8:19 
Subject: current legal and beneficial interest и кое-что еще.. fin.
Добрый день, уважаемые форумчане! Огромная просьба помочь с переводом2 фраз из непонятного текста:

1) "trade related funding business": We refer to the above mentioned Facility (Agreement) entered into by xx which we understand has een provided to finance the Borrower's trade related funding business with its key relationship clients.

2) "current legal and beneficial interest": We, confirm that currently XX owns XX of the issued capital share of the Borrower, and it is our intention to maintain our current legal and beneficial interest in the Borrower's issued share capital at this level throughout the lofe of the facility.
Огромное спасибо!

 'More

link 20.10.2008 11:53 
часа три назад запостить ответ не удалось :(
чисто навскидку и очИМХО
1) финансирование торговых операций Заемщика с его основными клиентами.
2) мы подтверждаем, что на настоящий момент ЧЧ владеет % размещенного капитала Заемщика, и мы намерены сохранить долю участия в уставном капитале Заемщика, принадлежащую нам на праве собственности, на указанном уровне в течение всего срока предоставления кредита (или всего срока действия кредитного договора).

 knopka

link 21.10.2008 4:45 
спасибо большое... тематика абсолютно не моя, поэтому предложенные Мультитраном варианты вызвали у меня сомнение.

 'More

link 21.10.2008 6:01 
а вариантов перевода пока и нет нормальных для l and b i.

 

You need to be logged in to post in the forum