Subject: Нужен срочный и точный перевод!!! Представляя данную компанию в России, мы предлагаем большой выбор возможностей по поставкам нового или модернизации существующего оборудования всей технологической цепочки производства шин, соответствующей технологиям фирмы «,,,».Для уменьшения стоимости оборудования возможен вариант изготовления его части российскими производителями по технической документации нашей фирмы. |
Да уж прям такая тут точность нужна, просто микрохирургия какая то, а не реклама :))) 2е предложение: |
Да! Нужна точность! Даже в таком деле как реклама((( Выражение to cut on the costs особого доверия не вызывает. Ну а с 1-м предложением что? Чем больше вариантов, тем легче выбрать. Заранее спасибо. |
По-моему, тон обращения препятствует желанию помочь с переводом. Во избежание ненужного флейма советую страждущим быть повежливей и проявлять хотя бы малые ростки старания в собственном переводном труде. |
2alk: applause!!! |
You need to be logged in to post in the forum |