DictionaryForumContacts

 княгиня Мышкина

link 17.10.2008 20:54 
Subject: писать работу
Вечер добрый
Подскажите, пожалуйста, как корректно перевести предложение
"в таком-то году занимался написанием научно-исследовательской работы по математике ". Литература дает шаблонное "to make paper for math" , но как здесь не упустить "научно-исследовательской"? have made scientific research work for math режет и так настрадавшийся слух.
Спасибо

 risu

link 17.10.2008 22:37 
research уже подразумевает научно-исследовательскую работу

 risu

link 17.10.2008 22:44 
in **** he wrote a research paper on mathematics

 tumanov

link 18.10.2008 8:16 
... but have the research been completed?
The original implies that not.

 tumanov

link 18.10.2008 8:17 
А может и has the research... и далее ... :0))

У меня сегодня ник - "цветик-семицветик", да еще и законное право на три опечатки на лист.

 tumanov

link 18.10.2008 8:26 
imho .. he was involved in writing ...

 княгиня Мышкина

link 18.10.2008 16:59 
Его, меня то есть,как раз никто не involved ..он,я то есть, всё по доброй воле ) Так что, больше склоняюсь к версии, благосклонно предоставленной госпожой (господином) risu.

Что-то, товарищ, tumanov, с очепятками у вас сегодня total failure - в упор не наблюдаю
Carry on!

 

You need to be logged in to post in the forum