Subject: как перевести successive Governments скажите пожалуйста как лучше перевести successive Governmentsконтекст: The first lesson, surely, is that the successive Governments added greatly to the public anxiety by declining for so long to give reasonable information to Parliament and the people. мой перевод: Конечно же, первым уроком явилось то, что (successive Governments ) пробуждали общественное волнение (волнение в общественных кругах), отказываясь давать рациональную информацию парламенту и людям. Заранее большое спасибо!
|