DictionaryForumContacts

 snacky

link 28.11.2003 7:48 
Subject: article 12/ter
Коллеги, что может означать сокращение ter в сл. фразе: "conform to article 12/ter of the Code of Company Law"? Речь идет о голландском праве...

 alex-ander

link 28.11.2003 8:49 
2snacky:
Поиск в Гугле "12/ter" дал, как всегда, много всякого...
Открыв одну из ссылок (французскую, кажись), скопировал одну из фраз и перевел ее с помощью альтавистовской BabelFish Translation с французского на аглицкий.
Вот, что получилось:

Оригинал:
"Première partie : Articles 1er à 5 - Articles 5 (suite) à 12 ter - Articles 12 ter (suite) à 23 - Articles 23 (suite) à 42"

Перевод:
"First part: Articles 1st in 5 - Articles 5 (continuation) to 12 B - Articles 12 B (continuation) to 23 - Articles 23 (continuation) to 42"

Вроде, похоже...

 snacky

link 28.11.2003 8:54 
many thanks!
Я во французском не силен, а документ происходит из Бельгии, кажись, и первоначальный вариант был не на английском. Так что вроде это то, что нужно...

 alex-ander

link 28.11.2003 9:08 
Дык, я в нем вообще ни ферштейн. Это всё Рыба Вавилонская. С нее и спрос...

 Oleg Sollogub

link 30.06.2008 10:27 
Лучше поздно, чем никогда.
Почему-то никто не сказал, что 'ter' - это 'tertiary', т.е. третий, третичный и т.п.
Только рыбка почему-то перевела как 'B', т.е. второй буквой английского алфавита. А правильно ли это???

 

You need to be logged in to post in the forum