Subject: This Agreement shall be governed by and construed and enforced in accordance with the laws of (Moscow Region) without giving effect to principles of conflicts of law. law Помогите пожалуйста с переводом этой фразы. Она из догорвора, поэтому надо юридически корректно ее перевести.у меня никак не получается. спасибо!
|
Соглашение регулируется и трактуется в соответствии с законодательством (Московской области) не прибегая к принципам коллизионного права. |
Настоящий Договор регулируется, толкуется и исполняется в соответствии с законодательством (Московской области), не прибегая к принципам коллизионного права. |
Настоящий договор регулируется нормами права М.о. и подлежит толкованию и исполнению в соответствии с нормами права М.о., но без учета коллизионных норм. |
You need to be logged in to post in the forum |