Subject: Для целей обеспечения соответствия Отредактируйте, пожалуйста перевод на английский. СпасибоДля целей обеспечения соответствия требованиям законодательства РФ Стороны соглашаются с тем, что расчет стоимости валюты, указанной в коммерческом инвойсе, должен осуществляться по курсу Центрального банка Российской Федерации на день выставления коммерческого инвойса. |
indicated слишком много of может: in order to comply with RF legislation requirements the Parties agreed to calculate the currency indicated in the commercial invoice according to the Central Bank of Russian Federation rate on the date of issuing the invoice |
Для целей обеспечения соответствия требованиям - to ensure compliance with... |
Спасибо |
для английского более характерно использование глагола вместо отгл.сущ. + глагол в русском (обеспечить соответствие=соответствовать). по крайней мере в научной речи |
|
link 13.10.2008 9:42 |
Как вариант: The Parties have agreed that currency value stated in a commercial invoice shall be calculated at the RF CB exchange rate applicable on the date of the invoice, so as to satisfy the requirements of the RF legislation. или The Parties have agreed that in order to satisfy the requirements of the RF legislation, currency value stated in a commercial invoice shall be calculated at the RF CB exchange rate applicable on the date of the invoice. |
imho In order to comply with ... the Parties agree... . |
For the purpose of the Russian legislation, the parties agree that the CB RF exchange rate effective on the date of a commercial invoice shall apply to such commercial invoice. |
You need to be logged in to post in the forum |