DictionaryForumContacts

 Андрей3

link 8.04.2005 12:05 
Subject: лежит на одном юридическом лице.
Ответственность за Проект с точки зрения Заказчика лежит на одном юридическом лице.

 Translucid Mushroom

link 8.04.2005 12:07 
Вот я б так сказал:

one legal entity is responsible for the Project

А экономисты щас, наверное, набросятся...

 суслик

link 8.04.2005 12:08 
Some /legal/ entity is, in the Employer's opinion, liable for execution of the Project.

 Romeo

link 8.04.2005 12:11 
Сабж конечно прикольно выглядит -- тут можно целый фельетон забацать.

 10-4

link 8.04.2005 12:12 
Да я и представить себе такого не могу - чтобы на одном лице лежать! Что за поза???

 Irisha

link 8.04.2005 12:13 
The Customer views the Porject as (being) the (sole) responsibility of a singal legal entity - как вариант, я только не пойму: здесь акцент на чем? на ОДНОМ?

 суслик

link 8.04.2005 12:15 
This entity is solely liable for...

Кста, responsibility и liability - есть разница. Мне казалось, что второе наиб. подходяще в юр.контексте.

 Irisha

link 8.04.2005 12:15 
Project/single Sorry

 mab

link 11.04.2005 11:40 
The Customer considers that only one legal entity shall be responsible for the project.

 2pizza

link 11.04.2005 12:01 
с точки зрения - это как? По егойному мнению? или еще как. В любом шлючае, иМХо, при отсутствии полного контекста или понимания ситуации юзаем правило номер один - перевод должон быть подстрочным. :)
my 2pizzas of IMHO:
From the Customer's point of view, the responsibility for the project lies with one legal entity.

 V

link 11.04.2005 18:16 
also, mbe better
responsibility shall REST with...

 

You need to be logged in to post in the forum