|
link 10.10.2008 8:08 |
Subject: greenwashing Пожалуйста, помогите перевести.Greenwashing - "экологическое очковтирательство", когда компании только делают вид, что заботятся об улучшении экологической ситуации, на самом деле этого не делая: http://en.wikipedia.org/wiki/Greenwashing |
|
link 10.10.2008 8:16 |
greenwashing - green + brainwashing - компания заявляет, что ее товары являются экологически чистыми, хотя на самом деле это не так Кавычки просто поставить "чистые" |
|
link 10.10.2008 8:21 |
да, это понятно! мне бы надо сам термин перевести в одно слово. что-то вроде "экообман"? |
Вот нашла такое определение в инете: Гринвошинг (green-washing) — попытка бизнеса безосновательно создать впечатление об безопасности экологии продукции и производства. Наверное, русского аналога одним словом не существует. Может, эконадувательство? |
вот еще вариант: "ложная экобезопасность" не претендую на очень точное и ёмкое определение, но может натолкнёт Вас на какие-то мысли... |
You need to be logged in to post in the forum |