Subject: помогите перевести! plz Пжалуйста, помогите перевести фразу.The company shall be entitled to interest from the day on which У меня получилось что-то типа "Компания будет уполномочена получать процент со дня поступления |
Нет, не так. Компания имеет право на получение процента со дня, когда платеж должен быть осуществлен, в размере, установленному законодательством Швеции в отношении просроченных платежей. |
Спасибо. Очень выручили... |
Имеется ввиду, что компания имеет право получать пеню за просрочку платежа с того, дня когда он должен был быть осуществлен. Процент определяется в соответствии с процентной ставкой, устанавленной законодательством Швеции. |
You need to be logged in to post in the forum |