DictionaryForumContacts

 fleur de myrtille

link 9.10.2008 6:13 
Subject: попасть под напряжение
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

попасть под напряжение

Заранее спасибо

 Alex Nord

link 9.10.2008 6:16 
а скажите, цветочек, какой глубинный смысл вложен в данный "контекст"?

 foxtrot

link 9.10.2008 6:19 
Option:
come in contact with 'live' [electrical] conenctions/wires/wiring/equipment. etc.

 fleur de myrtille

link 9.10.2008 6:39 
Никакого глубинного смысла, все просто.
foxtrot, Гран МерсибоВам за помощь

 DpoH

link 9.10.2008 9:13 
поверьте, не всё так просто. Это может быть напряжение сжатия или, напимер, статическое напряжение, попать под него может и человек и деталь. Исходя из этого, перевод будет АБСОЛЮТНО разным.

 

You need to be logged in to post in the forum